4.5 stars - 50 reviews5

Gwirks

das,
[ Gwirgst Quirgst Quirxt ]

Durcheinander; verfahrene Situation


Wortart: Substantiv
Erstellt von: System32
Erstellt am: 08.06.2005
Bekanntheit: 78%  
Bewertungen: 46 1

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Gwirks

Ähnliche Wörter

Gwirgs
+2 

Kommentare (11)


Super dieses Wort..........
Daumen rauf.......... meli
Meli 14.03.2008


Kommt von "würgen".
Die Verschriftdeutschung ergibt "Gewürgse".
Remigius 25.03.2008


Gwirks
auf hochdeutsch heißt das Gewürge (Gewürsche, Gewerje im Dialekt)
Yana 26.03.2008


"Gwirkst" : "fliagst"
reimt Josef Weinheber ("Ober an den Stift"):
"Mi stiert das schon, das ewige Gwirkst,
I wers dem Herrn von Kargl sagn,
mei Liaber, nacher fliagst."
Koschutnig 19.05.2008


der Hinweis auf die hochdeutsche Form ist korrekt, allerdings kann man diese als "erschlossen, aber nie existent" klassifizieren, so wie manche "urindogermanische" Stammwörter, die zwar für Etymologen eine wichtige Stütze sind, gleichwohl vermutlich so nie verwendet wurden, etwa das so berühmte *ketvores für 'vier'.
Brezi 14.06.2008


Etymologie
Das Wort beruht auf mittelhochdeutsch gewurht "Handlung, wirkende Tat" bzw. gewürke "das Wirken", hat dann später die Bedeutung "Bedrängnis usw." angenommen.
heinzpohl 05.01.2010


Und
würgen kommt von wirken?
JoDo 12.01.2010


meines Wissens nach kommt G'wirks aus dem Textilbereich: Gewirke (zum Tuch versponnene Fäden). Manchmal spricht man ja auch von einer versponnenen Situation - eben G'wirks
Christian Györgyfalvay 03.06.2014


Ich bin für Gwirkst.
klaser 04.06.2014


Die Form Gwirkst sollte unbedingt zum Eintrag, nicht nur zur Aussprache hinzugefügt werden (s. Verwendung durch einen der großartigsten österr. Dichter des 20.Jh., Josef Weinheber)!
Koschutnig 12.03.2015


bei uns sagt man Gwirks. Die Erklärung von Herrn Pohl leuchtet mir ein.
dingle 06.03.2016





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Ostarrichisch ist natürlich keine eigene Sprachen, aber wir verwenden es hier einfach synonym für Österreichisch, um auf den Ausgangsnamen "Ostarrichi" für Österreich hinzuweisen.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.