5 stars - 5 reviews5

Pogauner, der


[ pogauna ]

Truthahn, der


Wortart: Substantiv
Erstellt von: wuppl
Erstellt am: 17.01.2007
Bekanntheit: 70%  
Bewertungen: 5 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Pogauner, der

Kommentare (4)


Das hört man echt nur noch selten: Super
Amalia 10.12.2007


kein Gesäß-Halunke !
Auch in Oberösterreich ist der Ausdruck heute immer noch weit verbreitet. Wer ihn nie gehört hat, glaubt wahrscheinlich, dass er auf der ersten Silbe betont wird. Das ist aber ein Irrtum. - Im Süd-Burgenland heißt er "Bouga".
Remigius 25.03.2008


Kommentar zum Wort:
Pogal Pogalhahn
Pogal, Pogalhahn - Truthahn, mir auch als Pogaun bekannt [ von tvinz am 2006-01-13 13:37:28 ]
JoDo 25.03.2008


Als ich Kind war wurden dickliche Kinder oft "Bogauna" bzw "Pogauner" genannt - hatte aber eher nichts mit Truthhühnern / Puten zu tun, eher mit gut gemästeten Schweinderln; Vergleich: http://www.nbwikis.at/archepedia/index.php?title=Mangalitza
Fuser6328pn 26.11.2017





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Ostarrichisch ist natürlich keine eigene Sprachen, aber wir verwenden es hier einfach synonym für Österreichisch, um auf den Ausgangsnamen "Ostarrichi" für Österreich hinzuweisen.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.