3.6 stars - 59 reviews5

Haxen

der, -s, -

Bein


Wortart: Substantiv
Erstellt von: HeleneT
Erstellt am: 07.06.2006
Bekanntheit: 84%  
Bewertungen: 49 6

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Haxen

Ähnliche Wörter

Haxn
+1 
Haxn
+2 
Haxn
+1 
Haxn
+2 

Kommentare (4)


Die Haxe-
österreichisch?
klaser 25.01.2008


der Hax ,sg.- die Haxen, pl.
und bei uns im Pinzgau ist damit das Bein/die Beine gemeint.
system02 25.01.2008


In Bayern...
...gibt es DREI (!) Singularformen: Da Hàx, da Hàx(e)n, d'Hàx(e)n - also AUCH femininum! Allerdings auf keinen Fall "d'Hàxe". Im Plural heißt es auf jeden Fall: D'Hàx(e)n, oder de H., oder sogar dia H. ANMERKUNG: Singular femininum (d'Hàxn) normalerweise nur, wenn's ums Essen geht (Schweinshàxn).
Josef 25.01.2008


Also in Ostösterreich sind die Haxen eigentlich die Beine, die Füße sind ein Teil davon. "A langhaxate Henn" ist ein langbeiniges meist hübsches weibliches Menschenkind.
Sigurd 22.09.2015





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Ostarrichisch ist natürlich keine eigene Sprachen, aber wir verwenden es hier einfach synonym für Österreichisch, um auf den Ausgangsnamen "Ostarrichi" für Österreich hinzuweisen.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.