0 stars - 3 reviews0

Panier



Feldzeichen, Banner


Kategorie: Amts- und Juristensprache Veraltet, Historisch
Erstellt von: OTTO
Erstellt am: 25.09.2016
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 0 3

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Panier

Ähnliche Wörter

Panier
+2 
Panier
+5 
Panier
+6 

Kommentare (2)


Während die Panier jeder/m österr. Schnitzelesser/in vertraut ist, ist das Panier (verwandt mit dem Banner) bei uns selten geworden.
"Ddraußen“ mögen sie allerdings immer noch sehr die Phrase „aufs Panier schreiben/geschrieben“:

* Die Deutsche Friedensgesellschaft fragt die Bündnisgrünen: Ist es für eine Partei, die Basisdemokratie, Gewaltfreiheit und Ökologie aufs Panier geschrieben hat, nicht an der Zeit, jetzt die Koalitionsfrage zu stellen? (Berliner Zeitung, 02.09.2000)
*Es ist nun an der Zeit, daß die Gemeinschaft im Bemühen um Solidarität das Recht der jungen Menschen auf Gesundheitsschutz und Sicherheit bei der Arbeit auf ihr Panier schreibt. (EU 23.11.1993 europa.eu)
*Das dürfen sich auch all jene Chefs aufs Panier schreiben, die nicht im Flutlicht eines großen Stadions auftreten ( B4B Schwaben, 25.09.2016)

Wenn aber 2 gleich geschriebene Hauptwörter verschiedenes Geschlecht haben, dürfte auf die Eintragung des Artikels in der Zeile unterdem Eintrag nicht verzichtet werden, die auftaucht, sobald als Wortart "Substantiv" angeklickt worden ist. (Schön wär’s ja, wenn die Artikel-Zeile allgemein bei jedem Hauptwort ausgefüllt würde!)
Koschutnig 25.09.2016


Dass man mit dem österreichischen Deutsch „draußen“ nicht immer zurecht kommt, zeigt etwa dieser Satz in der renommierten „Zeit“:
Dass das Fett ja nicht zu heiß sein darf, merkt man an der Verfärbung des Paniers.
source: Wolfram Siebeck, „Wiener Schmalz“, Die Zeit 20.1.2005
Dass dem dt. Sterndlkoch, der das geschrieben hat, deshalb 2008 das Goldene Ehrenzeichen für Verdienste um das Land Wien verliehen wurde, ist nicht erwiesen.
Koschutnig 25.09.2016





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Ostarrichisch ist natürlich keine eigene Sprachen, aber wir verwenden es hier einfach synonym für Österreichisch, um auf den Ausgangsnamen "Ostarrichi" für Österreich hinzuweisen.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bildungsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.