5 stars - 27 reviews5

Lavoir

das,
[ Lawohr (auch: Lawuhr) ]

Waschschüssel


Wortart: Substantiv
Erstellt von: System32
Erstellt am: 04.01.2006
Bekanntheit: 29%  
Bewertungen: 27 0

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Lavoir

Ähnliche Wörter

Lavoir
-1 

Kommentare (9)


Wie wird aus österreichisch - französisch?
s´lavoir is la, füh´s oh
Sandlos 10.11.2007


etwas veraltet , aber notwendiger Eintrag!+++
Halawachl 12.08.2008


Aussprache: Lawuhr; stammt aus der Zeit, da der Hof noch französisch "importierte" (Lavoir, Trottoir, Portemonnaie, Portefeuille usw.) Das echte Lavoir war ein hölzernes Tischchen mit eingelassenem Prozellanwaschbecken.
Sigurd 19.02.2015


Ist mir bekannt, geb. in Wien 1940
typesetter 19.02.2015


Lavour als Variante ist nicht gut.
Die Aussprache allerdings sollte man dazufügen: Lavur. (Das u ist kurz!)
berberitze 19.02.2015


Lavoir: die wunderschönen großen Steingut-Waschschüsseln auf Metallständern oder dem "Waschkastl" bei meinen Großeltern ... Freu mich, das Wort hier wiederzufinden. Aussprache Lawohr
Ira 19.02.2015


durchaus üblich, aber "lavoar" ausgesprochen
dingle 21.02.2015


Auch hier wird das Schluß-r nicht ausgesprochen!
Im Wienerischen kommt lawua der Ausprache am nächsten ...
Astra 05.03.2015


Der Begriff "Lavoir" (n), aber ausgesprochen [laˈvo̯aːɐ̯], für gmd. "Waschschüssel" (f) ist gmd. veraltet (Duden), aber allenfalls, auch ausgesprochen [laˈvo̯aːɐ̯], österreichisches Standarddeutsch. Eine Belegstelle fehlt allerdings noch.
.
Standard 09.07.2016





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Ostarrichisch ist natürlich keine eigene Sprachen, aber wir verwenden es hier einfach synonym für Österreichisch, um auf den Ausgangsnamen "Ostarrichi" für Österreich hinzuweisen.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.