0 stars - 5 reviews5

Sensa̲l

der, -es, -e
[ sensal ]

Makler


Wortart: Substantiv
Gebrauch: Österr. Standarddeutsch
Siehe: 31391
Kategorie: Amts- und Juristensprache
Erstellt von: nicolai
Erstellt am: 30.05.2013
Bekanntheit: 90%  
Bewertungen: 2 3

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Sensal

Kommentare (2)


Na also:
Sogar der DUDEN markiert den Sensal als ö.,
[italienisch sensale < arabisch simsār, aus dem Persischen] (österreichisch)
übersetzt das Wort mit "freiberuflicher Makler" und stellt noch einen anderen, mir nicht bekannten Deutschen Ausdruck daneben:
Courtier < lateinisch collectarius = Eintreiber der Auktionsgelder.
JoDo 30.05.2013


Da war noch einer:
DIE ZEIT (2.8.1985): "Den mutmaßlichen Vater des Weinskandals hofft die österreichische Polizei mittlerweile in Haft genommen zu haben. Der 49jährige Wein-Sensal Helmut Rotter aus Retz in Niederösterreich habe den Winzern den Glykol-Tip gegeben; ein perfekter Ersatz für das früher gebräuchliche und gleichfalls verbotene Glycerin, nach dem Qualitätsprüfer seit Jahren routinemäßig fahnden. Und zudem nur halb so teuer: knapp drei Mark pro Kilo."
So ein Rotter!
Koschutnig 30.05.2013





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Ostarrichisch ist natürlich keine eigene Sprachen, aber wir verwenden es hier einfach synonym für Österreichisch, um auf den Ausgangsnamen "Ostarrichi" für Österreich hinzuweisen.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.