5 stars - 4 reviews5

aus dem Gewand beuteln, jemanden


[ ausm Gwoond beitln ]

jemanden verprügeln


Wortart: Wendung
Kategorie: Zwischenmenschliches
Erstellt von: phix1
Erstellt am: 22.02.2009
Bekanntheit: 100%  
Bewertungen: 4 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von aus dem Gewand beuteln, jemanden

Kommentare (3)


wieder Qualtinger...
der gschupfte Ferdl
phix1 22.02.2009


Wie so oft..
kann die nüchterne Übersetzung den Begriff nur unvollständig wiedergeben. Da ist etwas Euphemistisches drinnen, etwas Verniedlichendes und Verharmlosendes. Eine der Erscheinungsformen des "Wiener Schmähs"?
klaser 22.02.2009


Weil´s so schön ist ... hier das Zitat:
Aber gleich drauf wird ihm besser,
weil ihm fallt ein: die Mizzi hat ja noch ein Messer.
Er reißt si’ z’am und gibt dem Gegner einen ziemlich leichten Stesser.
Durch diesen Stesser fliegt er durch das ganze Tanzparkett,
am anderen Ende pickt er traurig an der Wand.
Und 5, 6 Tänzer die ringlen sich am Boden,
davon sagt einer: „Jetzt gibt´s wahrscheinlich a Maroden“,
d’rauf sagt a andrer: „Warum net glei' an Toten“.
Sie schütteln sich die Hand,
dann beuteln sie den Ferdinand aus dem G'wand.
http://www.songtexte.bz/57410--Der-G%27schupfte-Ferdl-songtexte.html
JoDo 22.02.2009





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Ostarrichisch ist natürlich keine eigene Sprachen, aber wir verwenden es hier einfach synonym für Österreichisch, um auf den Ausgangsnamen "Ostarrichi" für Österreich hinzuweisen.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bildungsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.