2.9 stars - 64 reviews5

Gugerschecken

die, -, -

Sommersprossen


Wortart: Substantiv
Erstellt von: Russi-4
Erstellt am: 11.07.2005
Bekanntheit: 53%  
Bewertungen: 37 0

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Gugerschecken

Kommentare (2)


Die Nomen "Gugerschecken" (m, pl) und "Guckerschecken" (m, pl) für gmd. "Pigmentflecken" (m, pl) oder "Sommersprossen" (f) sind österreichisches Standarddeutsch.

Standard in ch: die Laubflecken, die Märzenflecken

(VWB)
Standard 18.06.2016


FALSCH!
"Gugerschecken die (Pl.), auch: Guckerschecken (reg., ugs.)" lautet der Eintrag im amtlichen Österr. Wörterbuch, 42, Aufl., S. 308 , und da "reg." die Abkürzung für 'regional' und "ugs." die Abkürzung für 'umgangssprachlich' ist (in der vieldiskutierten 39. Auflage war das Wort als "landschaftlich" bezeichnet worden), besagt der Eintrag im amtlichen Österreichischen Wörterbuch, dass die beiden Formen NICHT Teil der Standardsprache sind.

Warum nicht lesen, was Ammons Variantenwörterbuch wirklich sagt? Übrigens, Jakob Ebner, Ammons Mann fürs Österreichische, hat als Verfasser des DUDEN-Taschenbuchs "Wie sagt man in Österreich" 1969 "Guckerschecken" als "ugs." bezeichnet, und Ebner ist nun am Österr. Wb. beteiligt. Da jedoch das Variantenwörterbuch 10 Jahre älter ist als die jüngste Auflage des ÖWB, hätte im Falle evtl. differierender Qualifizierungen doch das neuere Werk zu gelten, nicht? Also!
Koschutnig 18.06.2016





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Ostarrichisch ist natürlich keine eigene Sprachen, aber wir verwenden es hier einfach synonym für Österreichisch, um auf den Ausgangsnamen "Ostarrichi" für Österreich hinzuweisen.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.