5 stars - 2 reviews5

estimieren



wertschätzen, achten, respektieren


Wortart: Verb
Kategorie: Zwischenmenschliches
Erstellt von: Yana
Erstellt am: 04.03.2008
Bekanntheit: 100%  
Bewertungen: 2 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von estimieren

Ähnliche Wörter


Kommentare (2)


Estimieren (frz.), schätzen, estimābel, schätzbar.
Quelle:
Brockhaus Kleines Konversations-Lexikon, fünfte Auflage, Band 1. Leipzig 1911., S. 537.
Das ist wohl kaum ein österreichisches Wort, zumal ich es auch in D (z.B. im Kollegenkreis) hin und wieder gehört habe.
Compy54 19.10.2010


"estimieren" auf Sächsisch:
von K in K:
"Der alle Dingrich hat misch gor ni äschtimiert, wie´r mit seiner neun Ische unnerwegsch wor ..." aus dem LEO-Forum. "In Sachsen gibt es haufenweise so´n Zeugs." (simon 09 Sep 08) p.s.: Hätte der verdienstvolle Bühnenreformer Gottsched (1700-1766) ("Er verjagte den Hanswurst aus dem Theater") sich mit seinen anderen Forderungen völlig durchgesetzt, säh´ heute das Standarddeutsch wohl auch so aus.Vgl. englisch "estimate" = schätzen abschätzen, bewerten; französ. "estimer, évaluer"engl. "esteem" = achten, hochschätzen; frz. "estimer"
Koschutnig 06.12.2010





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Ostarrichisch ist natürlich keine eigene Sprachen, aber wir verwenden es hier einfach synonym für Österreichisch, um auf den Ausgangsnamen "Ostarrichi" für Österreich hinzuweisen.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.