2 stars - 5 reviews5

Badewaschel

der,
[ Bådewaschl ]

Waschlappen, Badelappen bzw. Waschfleck aus Frottee


Wortart: Substantiv
Erstellt von: JoDo
Erstellt am: 12.01.2008
Bekanntheit: 56%  
Bewertungen: 3 1

Dieser Eintrag ist zum Löschen vorgemerkt.


Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Badewaschel

Ähnliche Wörter


Kommentare (8)


Danke "Weibi"
Badewaschl [ von Weibi am 2007-12-10 18:30:21 ]
Wenn meine Mutter dieses Wort benutzt, dann meint sie damit den Badelappen bzw. Waschfleck aus Frottee.
JoDo 12.01.2008


Das richtige deutsche Wort...
...ist wohl Waschlappen!
Josef 12.01.2008


Badewaschel
ist in DE als Waschlappen = (Waschhandschuh und Waschfleck) bekannt.
Aus Ö. kenne ich das Wort sowohl für Bademeister wie auch für Badeschwamm.
Yana 12.01.2008


Mit Dank für die Ergänzung
dazugenommen JoDo
JoDo 13.01.2008


Ist 'Waschfleck'
nicht eigentlich auch ein österreichisches Wort, das hier hereingehörte?
Brezi 13.01.2008


Der "BadEwaschel" ist eine Badeanstaltsaufsichtsperson.
Der Waschlappen oder Badeschwamm wird ohne "E" ausgesprochen, also "Badwaschel".
System1 07.03.2010


Sågmaramoi so:
Der Waschlappen oder Badeschwamm kann ohne "E" ausgesprochen werden, also "Badwaschel", der Bademeister nicht.
JoDo 07.03.2010


KOMPLETT WIDERSINNIG ist die Vormerkung dieses Eintrags zur Löschung, die scherzhafte Übertragung des Wortes auf einen Bademeister hingegen sehr wohl ins Wörterbuch einzutragen!

Ich hoffe, dieser Kommentar hat seine Wirkung!
Koschutnig 27.04.2021





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Ostarrichisch ist natürlich keine eigene Sprachen, aber wir verwenden es hier einfach synonym für Österreichisch, um auf den Ausgangsnamen "Ostarrichi" für Österreich hinzuweisen.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bildungsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.