4.5 stars - 66 reviews5

Beilagscheibe

die, -n

U-Scheibe, Unterlegscheibe


Wortart: Substantiv
Kategorie: Arbeitswelt
Erstellt von: rolandschweiger
Erstellt am: 21.08.2007
Bekanntheit: 93%  
Bewertungen: 60 0

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Beilagscheibe

Kommentare (6)


Begebenheit
Mir war selbst mal aufgefallen dass die "Beilagscheibe" ein Ö Wort sein könnte, als ich in DD (Dresden) mal jemanden nach einer Beilagscheibe gefragt hatte, und er es erstmal nicht verstand. In D sagt man wohl eher Unterlegscheibe.
rolandschweiger 21.08.2007


@meli: Danke für die Rückmeldung
betreffend die Frage, wo man in D eventuell "Beilagscheibe" kennt. Also im Südwesten kennen sie's nicht. In den Neuen Bundesländern kennen sie's nicht. Ich denke, dann kann man den Rest auch voraussehen und ich die Frage hier getrost wieder herausnehmen.
Brezi 21.08.2007



Meli 21.08.2007


Mich haut's um...
die haben echt keine Beilagscheiben!?
klaser 21.08.2007


(d) = Daumen nach oben von mir! Dies.. ..... (q) Daumen nach unten
ist aboslut zurecht auf direktem Weg ins Wörterbuch gewandert ! LG....-sh-
shadow 22.08.2007


Standard in at und de: die Beilagscheibe
Standard in de: die Unterlegscheibe
Standard in ch: die Unterlagscheibe

Also eher löschen.
Standard 21.05.2016





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Ostarrichisch ist natürlich keine eigene Sprachen, aber wir verwenden es hier einfach synonym für Österreichisch, um auf den Ausgangsnamen "Ostarrichi" für Österreich hinzuweisen.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom Bildungsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.