4 stars - 62 reviews5

hinterherschwanzeln



unterwürfiges, hündisches Verhalten


Wortart: Verb
Erstellt von: Amalia
Erstellt am: 15.08.2007
Bekanntheit: 71%  
Bewertungen: 50 1

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von hinterherschwanzeln

Kommentare (5)


zb: um sich einen Vorteil zu verschaffen( arschkriechen)
aktuell :: Thema anzeigen - SPÖ Unterschriftenliste
Einfach peinlich, wie manche jetzt noch dem Altbürgermeister hinterherschwanzeln. Na hoffentlich habens aufs richtige Pferd gesetzt ...
www.hohenau.net/forum/viewtopic.php?p=5831
Amalia 15.08.2007


Passt als Übersetzung vielleicht auch:
sich andienern/-biedern, einschleimen?
Brezi 15.08.2007


ja unter anderem, da passt vieles
es gibt Männer, die jeder Frau hinterherschwanzeln wie Nachbars läufiger Dackel, ist auch mehrdeutig zu verwenden
Amalia 15.08.2007


@ Innsbruck-Land
irgendwie sehe ich da eine Widerspruch zwischen Bewertung und Aussage, ist es nun bekannt oder nicht? ;-))
Amalia 30.09.2007


sich anbiedern, liebedienerisch
unterwürfig, hündisch: nein, das ist es nicht!
berberitze 29.04.2016





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Ostarrichisch ist natürlich keine eigene Sprachen, aber wir verwenden es hier einfach synonym für Österreichisch, um auf den Ausgangsnamen "Ostarrichi" für Österreich hinzuweisen.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.