Thema: Ist die Diskussion nicht müßig?

Ostarrichi > Die Webseite > Vorschläge und Ankündigungen

Ist die Diskussion nicht müßig?
16.02.2012 von Brezi

Ist die Diskussion nicht müßig?
16.02.2012 von Brezi

"es hat geschnieen"klingt in der Tat nicht deutsch für mich.
Zum Thema Konkurrenz oder Antithese oder unnötig: ich finde die Diskussion sinnlos. Habt ihr zum Beispiel eine Ahnung wie viele Lehrbücher der Anorganischen Chemie es gibt? Ich fände ein Büchl wie das, um das es geht, speziell in der Form, in der es sich optisch präsentiert (1 Seite pro Wort), eine Bereicherung. Es müsste allerdings noch großzügig kontrolliert und überarbeitet werden. Auch nur ein gemeindeutsches Wort drinnen, und das Werk wäre der Lächerlich preisgegeben. Ebenso müssten alle Mitarbeiter der ersten Reihe die Übersetzungen und Aussprachen eingehend diskutieren. Als Nachschlagewerk in der umgekehrten Richtung eignet es sich natürlich nicht, aber das tut auch das Online-Wortverzeichnis hier nicht. Beispielsweise findet man manche Dialektausdrücke für 'stehlen' nur unter der Übersetzung 'stehlen', andere nur unter 'klauen'. Oder, anderes Beispiel: wie man aus der Statistik sieht, suchen täglich mehrere ein öst. Wort für 'hallo!'. Man findet fast nichts, obwohl es Hunderte Begrüßungswörter in unserem Dialekt gibt. Bei der umgekehrten Suchrichtung (Ö-D) macht das naturgemäß wenig.
Ich finde überhaupt, dass das "Büchl" auch als unterhaltsames Lesebuch geeignet ist. Es ist nicht so wirklich dick und ein Dialektinteressierter finden ein paar Seiten täglich als Bettlektüre sicher recht lustig.

Fazit: überarbeiten bis absolut korrekt, dann um keine destruktive Kritik mehr schehren und zügig publizieren.

Ist die Diskussion überflüssig?
06.03.2012 von System1

Deine negativ formulierte Frage wie auch der ergänzende Text sind unklar.

Einloggen





Impressum | Nutzung | Datenschutz

Ostarrichisch ist natürlich keine eigene Sprachen, aber wir verwenden es hier einfach synonym für Österreichisch, um auf den Ausgangsnamen "Ostarrichi" für Österreich hinzuweisen.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.