Thema: Mein Sohn - ein "Kasperl-Nazi"? (Betr. Österreich/Kärnten)

Ostarrichi > Allerlei > Was sonst noch zu sagen ist ...

Mein Sohn - ein "Kasperl-Nazi"? (Betr. Österreich/Kärnten)
24.08.2011 von

Mein Sohn - ein "Kasperl-Nazi"? (Betr. Österreich/Kärnten)
24.08.2011 von System1

Ein wichtiges Detail vorab: Meine Familie und ich kommen aus Deutschland.
Beim Urlaub im wunderschönen Kärnten besuchten meine Frau, mein Sohn (vier Jahre) und ich eine Berghütte. Mein Sohn machte der Wirtin gegenüber einen Scherz und sie sagte: "Er ist wohl ein Kasperl, ein richtiger Kasperl-Nazi!"
Wir trauten unseren Ohren kaum, dachten uns, dass wir uns sicher verhört hätten und wollten doch gern wissen, was für ein Kasperl unser Sohn denn nun sei.
Die Nachfrage: "Entschuldigung, wie haben Sie unseren Sohn gerade genannt?"
"Kasperl-Nazi"
"Nazi? Sie wissen doch sicher, was das bedeutet?"
Die Bedienung meinte, dass es sich hier um ein altes kärntnerisches Wort für einen frechen Buben handele, einige Hüttengäste sprangen ihr zur Seite.
Nachfragen in unserem Hotel unter österreichischen Gästen aus allen Landesteilen und Angestellten aus Kärnten ergaben, dass niemand dieses Wort kannte.
Sind wir bzw. ist unser Sohn nun als Nazi beschimpft worden? Handelt es sich hier um eine Verharmlosung im Sinne von "Super-Kasperl" oder "Ober-Kasperl"?
Wie dem auch sei, wir fühlen uns recht ratlos und wie vor den Kopf gestoßen.
Weiß jemand Rat?
Herzlichen Dank für eine Auskunft!
Oliver

Re: Mein Sohn - ein "Kasperl-Nazi"? (Betr. Österreich/Kärnten)
24.08.2011 von JoDo

Ohne mich in innerkärntnerische Angelegenheiten einmischen zu wollen ...
Kasperl kommt von Kaspar
und Naze kommt von Ignaz,
beides zusammen ein nicht unbekannter Doppel-Vorname im Alpenländischen.
Siehe:
Kaspanaze Simma, ein ehemaliger Paradegrüner aus Vorarlberg;
http://www.google.at/search?q=Kaspanaze
http://de.wikipedia.org/wiki/Kaspar_Ignaz_Simma
Vielleicht habt ihr euch nur verhört ...
e und i liegen doch nah beisammen.

vlG JoDo

Einloggen





Impressum | Nutzung | Datenschutz

Ostarrichisch ist natürlich keine eigene Sprachen, aber wir verwenden es hier einfach synonym für Österreichisch, um auf den Ausgangsnamen "Ostarrichi" für Österreich hinzuweisen.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.