Thema: ehwieso

Ostarrichi > Wörterdiskussionen > Unbekannte Woerter

ehwieso
19.06.2011 von Koschutnig

ehwieso
19.06.2011 von Koschutnig

Nach dem großen Erfolg von "nichtsdestotrotz" (Scherzbildung aus hochsprachlichem nichtsdestoweniger + trotzdem vor etwa 50 Jahren)

da hat sich vor einigen Jahren Zeit jemand auf das bairisch-österreichische Dialektwort eh gestürzt und es mit dem umgangssprachlichen sowieso verknüpft. Geboren wurde ehwieso.

Da bei eh das Kuriosum besteht, dass es in Österreich und in Bayern in formaler Rede überhaupt keinen Platz hat, jedoch dabei ist, im übrigen deutschen Sprachgebiet Standard-Qualität zu erobern, sodass es bereits von Nicht-Bayern in Berliner Bundestagsreden zu vernehmen ist, frage ich mich, ob nicht auch dem grandiosen Einfall ehwieso ein ähnlicher Erfolg bevorsteht.

Zur Zeit läuft das Qualitätsranking noch auf niedrigerem Niveau:

ehwieso:
Kombination aus "eh" und "sowieso"
"der wird ehwieso beim nächsten spiel ads entscheidene tor machen!" (aus dem Netz gefischt)
http://mundmische.de/bedeutung/17173-ehwieso

ehwieso
von Detlef Guertler
Das Ostermontagsfrühstück neigt sich dem Ende zu. Hier noch ein Tässchen Kaffee, hier noch ein wenig Konversation, keine Zeitung, aber dafür Clemens. Der pult in seinem Brötchen herum, saugt seinen Kakao aus, prüft gewissenhaft, ob sein Kinderstuhl umfällt, wenn man sich auf die Rückenlehne setzt (nein), und hat dann eine “gute Idee”. Ja, Clemens? “Ich könnte ja jetzt Süßigkeiten essen, ich muss ja dann ehwieso Zähne putzen.”
Stimmt, Clemens. Osterbärchen und Schokohasen sind nach dem Frühstück viel besser als davor, oder gar anstatt. Und “ehwieso” macht sich als gelegentliche Variante von “sowieso” ehwieso besser als “ohnehin” oder das allzu gewöhnliche “eh”.
http://blogs.taz.de/wortistik/2007/04/09/ehwieso/

Wenn es dann in der BRD so richtig populär ist, dann wird es ehwieso durch jemandem auch OSTARRICHI bereichern, fürchte ich.

Einloggen





Impressum | Nutzung | Datenschutz

Ostarrichisch ist natürlich keine eigene Sprachen, aber wir verwenden es hier einfach synonym für Österreichisch, um auf den Ausgangsnamen "Ostarrichi" für Österreich hinzuweisen.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.