Thema: Die Sonne, die gelbe Sau

Ostarrichi > Wörterdiskussionen > Unbekannte Woerter

Die Sonne, die gelbe Sau
22.06.2008 von

Die Sonne, die gelbe Sau
22.06.2008 von System1

Kennt ihr den Ausdruck "die gelbe Sau" für die im Sommer herunterbrennende Sonne?

Ist das eurer Meinung eine althergebrachte Redewendung oder ist es jüngeren Ursprungs?

Re: Die Sonne, die gelbe Sau
26.07.2008 von System1

.

Kennt ihr den Ausdruck "die gelbe Sau" für die im Sommer herunterbrennende Sonne?

-----------

Die Redewendung 'die gelbe Sau' ist ein Cliché für die Sonne, beliebt bei Internetdichtern:
http://www.google.ch/search?q=%22die+gelbe+Sau%22&...

Sie stammt ev. aus einem Rap von 2003 (?):
http://shop.leechredda.ch/product_info.php?info=p4...

Why Yellow Pig Day (July 17)? Yellow Pig Day is a mathematician's holiday celebrating yellow pigs:
http://www.yellowpigs.net/yellowpigs/YP_why
http://fullmoon.typepad.com/chaos/

You certainly want to know where the 17's and the yellow pigs come from:
http://www.vinc17.org/yp17/index.en.html

.

Re: Die Sonne, die gelbe Sau
07.09.2008 von albertusmagnus

Wohl ein Wort der "älteren" Jugendsprache, so aus den Mittsechzigern, damals und auch später noch sehr beliebt

Einloggen





Impressum | Nutzung | Datenschutz

Ostarrichisch ist natürlich keine eigene Sprachen, aber wir verwenden es hier einfach synonym für Österreichisch, um auf den Ausgangsnamen "Ostarrichi" für Österreich hinzuweisen.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.